Aleksa (翱磊)'s Study Log

I started learning Mandarin in Fall of 2018, and I took 3 years of Mandarin at UCI. I loved my teachers, and I was definitely (somewhat basically) conversationally fluent. I kind of stopped practicing from late 2021 and beyond due to finishing undergrad, doing masters, starting my job, etc.

I’ve been trying so hard to get back into it throughout this year. I was using iTalki for a lot of last year and some of this year. This year I watched 甄嬛传 this year b/c my boyfriend recommended it (SUPER FIRE SHOW BTW!!) and I was happy that I could understand parts of it here and there. It took me YEARS to finish Meteor Garden (2018) on Netflix, but I also finished that earlier this year.

Now, I’m trying to read books. So, I’ve picked up 活着, and I found an audiobook to help me progress through it. My boyfriend’s softly keeping me accountable lolll.

3 Likes

I’ve also started watching 甄嬛传 recently! It is crazy how much more difficult it is to understand compared to news, podcasts, or more real-life dramas because of how different (and dense!) their classical phrasing is. It’s a pretty entertaining show, though sometimes the dramatic suspense is too much for me to bear, so I find myself skipping ahead sometimes. :laughing:

1 Like

Recently I’ve been scrambling for different reading material. A lot of people online recommend “anything from Yu Hua”. So, I started reading 活着 and PHEW!!! Every sentence I have 1 or 2 words that I have to look up and write down. It took me about 3 hours to read 4 pages. That said, I like the narrative so far. It’s just rough and I have no idea how long it’ll take me to read the book lollll. I wanna push myself, but my back hurts from writing all that last night LOL.

I wanted to find a good translation of Harry Potter in Chinese because everyone I know here read it between 3rd and 5th grade, but people say it’s better to read a Chinese-original story.

Any suggestions on books that are like… just a little above HSK5 maybe? would be super c00l.

Studying method here: I try to read out loud, look up words I don’t know using the Kindle built in dictionary or Pleco, write it down, continue reading. After finishing reading, I actually reread certain parts out loud to try to recall the words I just learned, and try to comprehend what I’m reading out loud. Definitely a taxing mental exercise but worth it.

I found reading manga to be very beneficial. I never read manga before I started learning Chinese, and I’m not that into anime or other ACG stuff, but still found it pleasant enough. However, getting manga in simplified script - legally or otherwise - is not something I’m too familiar with. Out of curiosity I went on Bilibili to check things out since they have a subscription service or something, but it looks like their manga section is region locked to China. For comparison, it is pretty easy to buy Taiwanese (traditional script) editions on Kobo or something regardless of where one lives. I’m sure there is some way to buy simplified script copies somehow, though.

The usual recommendation for Japanese learners is to read Kotsuba, so I read that in Chinese (四葉妹妹) as my first native text.

Besides manga, the first book of Harry Potter was another early text that I read. Some will argue that it is a bit harder than native texts because they have to translate things into Chinese, but I didn’t find it to be too big of a deal. Either way, it is definitely something gradeschool children read and thus appropriate for learners at similar levels, so I think it may be worth a shot. When I go to bookstores in Taiwan the entirety of the fairly popular “young adult” section is all Chinese translations of English YA fiction, anyway.

It’ll definitely be easier than 活着, I think.

Rereading is a great strategy and I think criminally underlooked! Contrary to expectation, the second read is almost always more enjoyable because you can start to breeze through it at a much faster rate. I also recommend rewatching or relistening to things for the same reason.

2 Likes

When I was a kid I was a huge comics and manga fan. Looking back I believe that reading comics was a major part of my english language learning, as I could only easily find the latest scans in english. ahah

So, recently I have been trying to read some manga in mandarin and it has been a great experience! It is not as practical as reading graded readers, but it is more involving and enjoyable. The process of looking up words and sentences is also kind of exciting.

I use the bilibili app with no issues at all. They have way more chapters of well known classic mangas than I could ever read at my current level for free. Finding this resource was truly a game changer!

3 Likes

Looking at my characters curriculum in HH:

  • 780 skipped (learned and unlearned)
  • 367 learned (unskipped)

So, essentially, 1147 characters I’ve encountered so far in HH that I either felt I already knew or I’m in the process of learning.

Then I looked at what’s to come:

  • 2067 characters :face_exhaling:

But that’s the game isn’t it lol. I’m looking forward to it (but wow! lol)

1 Like

Nice! It’s a journey that never really quite ends… even for native speakers!

The silver lining is that even with 1k characters under your belt, you already know 90% of the characters you will come across when reading a book or newspaper:

https://lingua.mtsu.edu/chinese-computing/statistics/char/list.php?Which=MO

2 Likes

As of today (Feb 23 2025):

  • 805 skipped (learned and unlearned)
  • 608 learned (unskipped)

Section 1: Books

I’m taking a really ambitious stab at learning the vocabulary for 活着 again, two other Xua Hua books(许三观卖血记, 骆驼祥子), and even Three Body Problem. I found a really insane way to analyze what words I do and don’t know.

Methodology:

Basically, I download the words and characters I know from HH as CSVs. Unfortunately, the CSVs don’t include skipped items, but that’s not too bad.

I find the .txt files of these books online in Chinese, and feed three lists into Chinese Text Analyzer (using a 7 or 14?? day free trial at the moment so it is GO TIME to get all the books I can for vocab learning); (known words go into one section, book txt files go into another). It finds the differences, and then I take the export of the differences back to excel where I do a runthrough of vocabulary to verify words that I don’t know (deleting the ones that I do that still made it through. For single character words, I do a join (or VLOOKUP for excel fans) on my characters list from HH to the words from the book and filter out the characters that I do know.

THEN, I take the full list of things I don’t know, and go to HH to enter it via the dictionary lol.

We’ll see how that goes.

Section 2: Other learning

I’ve been trying to keep up a journal a few times a day, using Deepseek to help me correct my entries and make it sound more natural. I also am making (a massive) effort to use HelloTalk again. The time difference is rough (California), and admittedly I get a little bored (mostly bc of the time difference). But I need to keep practicing.

1 Like

I found this helpful too (at least when I’m don’t forget to post). Although I post mine to https://langcorrect.com/. You post work in your target language and it gets corrected by native speakers, in return you’re expected to correct a few post in your own native language (same as old Lang-8 if you remember that).

I then often throw the corrected sentences into my SRS of choice as study material since I know it’s a useful sentence (since I literally tried to use it) and also something I got wrong and need to drill.

(PS: Chinese Text Analysers is also a 1 time purchase that’s only like $20 or something crazy low so if you’re free trial version runs out not a huge deal to just buy it lol)

1 Like

Throwback to the old lang-8!!! I literally don’t understand it at all today. Also, super awesome to know that it’s so cheap. I didn’t bother looking because so many softwares are hundreds of dollars. I’ve heard of langcorrect! I definitely need to try it out :slight_smile:

As of today (March 25, 2025):

  • 692 learned (unskipped)
  • 826 skipped

total: 1518 (that I’ve encountered in HanziHero)

Recent (lack of) progress

I think work has just been so chaotic lately. I’m not necessarily working overtime, just mentally drained. So for the last few weeks, I haven’t been learning as much. AND the last 7 days, I’ve been skipping some days of reviews, and slowly catching back up over the last 2-3 days. Today, I tackled 500+ reviews in multiple sessions.

I’m wondering if I also have burned myself out on learning? I was learning about 60 new items a day every day for a solid 2-3 weeks (minus weekends). And it felt fine while I had the momentum.

Anyways, I’m definitely out of touch with my learning. Time to hop back into c dramas, music, reading, reels, and writing diaries. :crazy_face:

4 Likes

As of today (April 1, 2025):

No April Fools jokes here lol

  • 752 learned (unskipped)
  • 823 skipped

total: 1575 (that I’ve encountered on HanziHero)

Not sure how I went from 826 skipped to 823 skipped unless I unskipped some characters (but I don’t remember doing so lol)

Also coming up on one year (April 23) with HH which is super cool.

Goals for 2025

HSK

I hope that by the end of the year I can pass HSK 6. I have an app on the iPad called super test, and it’s been pretty good so far for prep? I’ve only used it a few times but I just got a subscription so I’ll be providing an in-depth review soon.

Based on its placement test, it says I should study for HSK6, that I’m at an HSK 5 level. But, since I haven’t taken the HSK exam before, I’ll study for HSK 5 first lol.

Hanzi Hero: My Cold Harbor

I’m also hoping that I can finish the HSK (5, 6) set of characters by the end of August (don’t wanna do the math rn of approximately how long it would take to cover another 500 characters).

After that, I’ll just relax the pace and probably focus more on real-life and book-based vocabulary.

4 Likes

As of today (April 14, 2025):

  • 795 learned (unskipped)
  • 834 skipped

total: 1,629 (that I’ve encountered on HanziHero)

Speaking

Speaking is, of course, a really solid way to solidify a lot of word and grammar patterns because there’s nothing like LIVE, active recall. I need to get over my shyness. I used to be really confident in speaking foreign languages with strangers, but idk why, over the years I’ve gotten more… shy? protective?

HSK

Still working on it but I want to take HSK5 in August! Posting it here to look back at… hopefully :crazy_face:

As of today (April 15, 2025):

  • 808 learned (unskipped)
  • 844 skipped

total: 1,652 (that I’ve encountered on HanziHero)

Speaking AND HSK

Just learned that as of January 2023, taking the written HSK requires that you also take the spoken HSK (which is called HSKK lol). And I’m shi**ing myself because my speaking is SO bad. Taking HSK 3, 4, 5/6 requires you take the HSKK beginner, intermediate, advance respectively. So, I tried the advanced one last night (with my Chinese-native bf) and wow lol I have a lot of progress to be had.

As of today (April 17, 2025):

  • 829 learned (unskipped)
  • 849 skipped

total: 1,678 characters (that I’ve encountered on HanziHero)

Thoughts

Wow I just realized I never clarified that I’m only listing characters that I’ve learned or skipped lol.

Dictionary Items

Today, I finally extinguished my insane backlog of dictionary items. I’m now at 776 dictionary items. The wonky part is that the duplicate functionality came only after I had added a few hundred words, AND/OR a lot of words have been added to HanziHero after I had added and began them in the dictionary.

Bright side, I’m ahead of the curve on some words? Down side, not sure how to decide if I wanna skip these cases as they show up from HanziHero, or if I wanna skip/drop the ones from the dictionary.

1 Like

As of today (April 20, 2025):

  • 837 learned (unskipped)
  • 851 skipped

total: 1,688 characters (that I’ve encountered on HanziHero)

HSK5

Very cool to see that through the month of April, I’ve learned another 100ish characters for HSK5. As for my speaking journey…? We’ll see how much I push myself this week.

My Dictionary

Why stop at 700+ words, when I still have 80+ more to go to be able to read 活着 :stuck_out_tongue_winking_eye: Seriously though, my brain is gonna melt. 活着 was recommended to me as an “easy read” but it has so much dialect-based language, and language that’s more time-period-based. On the bright side, I learned really specific words like tea stain (on a tea pot lmao) and battered and bruised. But wow learning the vocab for this book was quite the journey.

2 Likes

As of today (April 22, 2025):

  • 857 learned (unskipped)
  • 851 skipped

total: 1,708 characters (that I’ve encountered on HanziHero)

My Dictionary

I only have about 41 words left till I have finally “learned” all of the unfamiliar words in 活着, which is pretty crazy because when I started in December(ish?), I literally was stopping 3 times per sentence to look something up, and it’d take be an hour just to get through one page. :japanese_ogre: Granted, it won’t be a cakewalk once I actually start reading it, but at least I’ve definitely cut down side-translation by (I’m guessing) 80% or more.

2 Likes

As of today (April 26, 2025):

new breakdown format for myself

  • 866 skipped
    • 47 skipped, learned
    • 829 skipped, unlearned
  • 951 learned
    • 904 learned, unskipped
    • 47 learned, skipped

total: 1,770 characters ([learned] union [skipped])

Compared to 1 month ago (March 25) below. I’ve learned 252 characters!

  • 692 learned (unskipped)
  • 826 skipped

total: 1518 (that I’ve encountered in HanziHero)

And I’m making solid progress on the HSK5 set. On April 1, I was at 102/300 characters for HSK5.

Apps

Gonna post this under Chinese Language, too! I recently found an app called Falou for practicing speaking. My problem is that I’ve become SO shy since 2020 whereas before I was shameless (in a good way) about practicing speaking with natives.

Anyway, the app seems interesting so far. Granted, you’re kind of working through scripts, but sometimes it’s better to have the oral practice of speaking aloud, piecing the sounds together, and maybe learning some useful phrases along the way.

Other people’s reviews of the app say the phrases are pretty decent for Chinese, but we’ll see what my bf has to say lol.

My Dictionary

I have once again cleared my dictionary queue. Time to start reading 活着!!

HSK

The HSK dates for June and July are unfortunately at times that I have plans with other people lol. July is a maybe, but I guess I could just plan for the HSK5 for August. That gives me roughly 4 months to get up to speed and do a few practice tests.

For anyone who has taken the SAT (an exam whose score is part of college applications) and for those who’ve taken the HSK, I wonder if HSK will be the same vibe where the first time you take it, you don’t score well, but the second time you take it, your score improves significantly only because you’re used to the environment.

Why practicing with my partner feels impossible

For those of you who speak a foreign (subjective) language with your parents (compared to speaking with your friends in your local language), do you get that feeling of… when your parents try to speak to you in the local language, that it just feels wrong?

For example, I grew up speaking Serbian with my parents. ONLY Serbian. To the point that, whenever we have guests over, we all speak with the guests in English, then with each other in Serbian. Some people MIGHT think it’s rude, but for me, once I’ve established a language with someone, it’s hard to switch languages. And my boyfriend feels the same lol. He’s from China, and he says that speaking with me in Chinese feels like if he were suddenly speaking in English with his mom.

I had two friends in high school who spoke Spanish. One was from Spain, and from the get-go, we only spoke in English. Another friend was an exchange student from Mexico. With her, I only spoke in Spanish. When the three of us would hang out together, they’d talk with each other in Spanish, I’d talk with the first girl in English and the second girl in Spanish lol. The first girl would ask me why I don’t speak in Spanish with her, but it’s just that feeling of, we already established English as our language lmao.

1 Like

I actually think this is a studied and recorded phenomenon! Once you establish which language you interact in, it feels very weird to do stuff differently. It becomes expectation – I think it contributes to the struggle of using a language you’re learning meaningfully.

I think this also relates to how, more often than not, the language you use carries a separate personality with it too. People have a different feel to them depending on the language used, so trying to “switch languages” is also “switching personalities” and adds to the strangeness :sweat_smile:

Speaking is one of the hardest things to do, often driven by necessity… I hope the Falou app helps!

1 Like

As of today (May 1, 2025):

  • 882 skipped
    • 47 skipped, learned
    • 835 skipped, unlearned
  • 989 learned
    • 942 learned, unskipped
    • 47 learned, skipped

total: 1,824 characters ([learned] union [skipped])

Compared to one month ago today, where I was at 1,575 characters.

My Cold Habor

I finally finished the HSK 5 set of characters! Now I just have 204 characters to finish HSK 6. However! My current goals are more set on HSK 5.

My images won’t upload today for some reason. So, basically

HSK 1: 300/300
HSK 2: 300/300
HSK 3: 300/300
HSK 4: 300/300
HSK 5: 300/300
HSK 6: 96/300 (32.0%)
HSK 7-9: 198/1200 (16.5%)
Non-HSK: 20/229 (8.7%)

So, at the moment, for 6, 7-9, and Non-HSK combined, I’m at 314/1,729 (18.2%).

I know there will be more characters added to the curriculum here, and I know I SHOULD start focusing on words that contain only skipped characters… but I’m also feeling ambitious for the remaining characters lolll. Maybe I’ll just wait till I finish HSK 6 vocab.

Falou

So far, not bad. It’s good for at least forcing me to speak out loud, and also piece together words I wouldn’t normally use, but also learning new words for new contexts. It does have tons of contexts to learn.

My only rub is that it’s kind of buggy. For example, SOME exercises won’t catch every word that I say which is kind of frustrating.

2 Likes