First, What I found easy: remembering the component’s name. So far, and after 90+ components, I seem to retain their name with hardly any revision. In fact in this first month at HHero, I must have been in the component page at the most five times.
Not so for the characters, I am a regular at their page. I review them daily doing at least two passes: first saying their meaning aloud, then second pass using just pronunciation. When I stumble with any character ( meaning or pronunciation), I try to recall the plot of the movie according to the components within that character. Usually that is enough to trigger the pronunciation and meaning for that character, but sometimes that is not enough, either that particular plot is not working for me for this character, or the protagonist did not impress me enough for the character, and I have no pronunciation recall… Mind you, I do not like lingering for too long on this, so, if after a couple of times of reviewing I still have trouble recalling, I go back and re-examine the components, the plot and this time also the strokes within that character,. Is there anything in there that will help me establish a connection with the pronunciation or meaning of this character? I even look at changing the plot if necessary …
For example take the character for Again, the best I could remember was that Zelda was involved, but the original story of the whole in the ground and rack buried (even now not sure what the original plot was), did not stick with me. What building, where in the building?. This Again Character has two components, rack and ground, but honestly, that is not what I see when I look at that character, and that is my problem, I know, so I have to find my solution in moving forward. What I see is a rack with a cross beam component hanging in front of it, maybe even on top of the toilet. It was easier for me to visualise high school students playing this prank to Zelda Again and Again in the bathroom of the school [zai4] than visualising the original story plot. Ahhh, from then on, the plot and pronunciation cemented both in short and long memory planes. For quiz purposes I still acknowledge tge ground component as the true component for this character, cross beam is jus my visual aid
Another one I had issues with, was the Listen character. I could easily straight away, remember the plot and meaning ( someone tilling the english manor gardens with a hoe and a mouth attached to the hoe, and he, whoever that is, listens to that mouth). But, who was that protagonist? Without its name, I do not have pronunciation. I had the plot, meaning and tones but not the actor!! My recall process needed another clue! And I quickly found it in the strokes of the character: hidden in there is like a T, hanging of the hoe component (cue for Timmy Turner). From then on, when I see this character I notice that T, securing the pronunciation, which then adds to the plot and meaning causing everything to cement sweetly.
I follow this process a lot, for many other characters: uncovering the two Ts for Timmy Turner in the Strip character, the slide stroke (for Jimmy), in the Nine character, the hidden opossing Ms(Mario) in the Fur character .
Sometimes I take hints from the plot itself that transfer onto the pronunciation, like the plot for the number 7 character, where they are queueing in front of the door: qi (made me think of the misspelled word queue), representing (Kirby), cemented the pronunciation for me.
Everything is aimed at speeding up the process of assimilating the pronunciation and meaning of these characters and their associated words.
It is all part of being co-producer in these story plots