Anyone else get constantly thrown off by a three-character word where only the first two characters are highlighted? I end up trying to answer for 矿泉 here and not 矿泉水. Really frustrating.
Hi!
It looks like the 水 character was “skipped”, so to signal that we faded it out a little bit. I’ll see if I can think of a different way to signal that the character was skipped ![]()
Ah, I see now. The highlight/bold on the characters is much more prominent to me than the underline, so I wonder if that highlight could always be used for the full word, and maybe the “skip” indicator alone is enough to show that the character had been skipped? This is probably less an issue when not viewing the target word in a sentence, but in a sentence this definitely causes me confusion consistently.
Yeah, just had the same experience! Maybe it should be in another color? The low opacity of the skipped word makes it look like it’s part of the example sentence instead of the word that is being reviewed.
Hey @phil! I just wanted to check back in on whether this issue is being addressed at all. I still run into this confusion during reviews pretty frequently (I see the highlighted characters as the target word, and not the characters that are underlined). This, along with having to frequently add my own (correct) definitions to various characters are words, are probably my biggest frustrations using HH right now.
